返回列表 发帖
回复 92# olivivien

这个译名明显不对内容,影片关时尚什么事?叫少女夏奈尔还差不多!

至于“把名流和情妇们刻画得那么有情有义,风度不凡……摆不上桌面的关系,最后还搞得令人向往……”之云,我想说,同学,你OUT了,此种现象是法国文艺界一向的风俗,你很难找到一本法国小说里面没有提到情妇情人这两个词汇的,不乏对那据说存在真爱的非正常关系的歌颂……
生者百岁,相去几何。欢乐苦短,忧愁实多。
何如尊酒,日往烟萝。花覆茅檐,疏雨相过。
倒酒既尽,杖藜行歌。孰不有古,南山峨峨。

TOP

返回列表